フィンランド大使館とストライクウィッチーズ


ということで恐るべき寛大さをみせて話題を博したフィンランド大使館さん。
おそらくフィンランドという国自体の知名度も一気に上がったのでは?

最近だと有名な狙撃手であるシモ・ヘイヘのノンフィクション本が日本語訳されたりと大躍進中です

最近は劇場版ストライクウィッチーズの宣伝などもしてたそうですね。


そんなフィンランド大使館のアカウントの中の人フィンたんがなんとストライクウィッチーズの原作者・島田フミカネ氏と対談をしたそうです


「ストライクウィッチーズ 劇場版」原作者、フィンたんと語る - フィンランド大使館・東京 : 最新ニュース
http://www.finland.or.jp/Public/default.aspx?contentid=249007&nodeid=41206&culture=ja-JP
とどまるところを知らないストライクウィッチーズとフィンランド大使館さんにこれからも目が離せそうにないですね


追記
先の対談の記事が英語とフィンランド語にそれぞれ訳されたようです
英語版
http://www.finland.or.jp/Public/default.aspx?contentid=249175&nodeid=41206&culture=en-US
フィンランド語版
http://www.finland.or.jp/Public/default.aspx?contentid=249171&nodeid=41206&culture=fi-FI